漫威咸鱼氪星人 - 第404章 趋近完成的虎语翻译器

上一章 目录 下一章
    第404章 趋近完成的虎语翻译器
    再说一次,在二十一世纪初的911之前,拥有谜之自信的老美对於飞安虽不至於完全无视,但说放鬆那也是真放鬆。
    待在吉娃娃都能破坏的塑料笼子里,附上应附的文件,没遇上任何刁难,亨利就顺利通过海关,把凯蒂带上飞机。
    因为是私人客机,没有专门的货舱。加上没几个乘客,只有亨利、胖管家,其他的都是机组人员。
    所以亨利没把凯蒂关在笼子里,而是直接放了出来,完全无视了其他人的心情。在这一刻,亨利充分演绎了上位者只顾自己的便利,不在乎其他人处境的態度。
    事实上,要跟其他人解释在自己监督下,凯蒂不可能做出任何出格的举动,是一件很麻烦的事情。所以不如不讲。
    不过大傢伙的饲料和便溺位置,亨利还是有特別准备和布置。
    从洛杉磯飞往印度孟买,大约需要二十四个小时,中间还得降落加油。这么长的时间,亨利可不想在密闭空间里,跟顶级掠食者未经处理的腥臭排泄物相处。
    训练这头大傢伙在指定地点便溺,只要找对方法,一点都不难。
    只需要其他大型肉食动物的尿液几滴,作为有领域概念的掠食性动物,就会在该地点用自己的尿液气味压过另一个做记號的对手。
    几回之后,凯蒂就习惯在相同的地点排泄了。比小孩子,或某些成年人还要好教。
    倒是亨利的宠物一出现的时候,卡伦·帕特尔差点没嚇尿。其他机组人员的表现也没好到哪里去。
    这个胖管家都要以为,自己这几百斤的肉,今天就要交代了。
    可是凯蒂连靠近他的想法都没有,而是嫌弃地走开了。原因很简单,这傢伙身上有撒古龙水。
    这额外的气味,让凯蒂反感。
    把大傢伙的饲料放进飞机的冷藏柜中,亨利朝心情稍微平復下来的印度胖管家说道:“帕特尔先生,我的宠物虎斑猫,跟人一样一天吃三餐,在相同时间。
    “每一餐需要10到15磅的生肉,带血的最好,请儘量找乾净,没有寄生虫的肉。这样的要求,
    可以拜託你们吧?”
    察觉到老虎连扑向自己的欲望都没有,卡伦·帕特尔的警戒逐渐放鬆。这样的表现,只能说这个印度佬的胆子也大到没边了。
    在湾流私人客机的密闭空间里,除非人拿著大口径猎枪,且已经上膛,隨时可以击发。否则对老虎这种顶级掠食者来说,没有所谓的安全距离。
    只要凯蒂一发动,这里谁也躲不掉。驾驶舱动作快一点,把舱门封闭,或许还有机会活命。但客舱的部分,真不够凯蒂跑跑跳跳的。
    不过亨利在场,当然不可能放任猛虎伤人。他就只是坐在座位上,把两条腿搁在凯蒂的背上。
    这头『大猫”就乖乖地臥在地板上,慵懒地打起瞌睡来,
    话说这傢伙已经有五百五十磅的体重,每天就这样吃饱睡、睡饱吃。看来要给一点上强度的减肥运动才行,否则都要养成黄底黑斑猪了。
    在飞机上的二十四小时並没有多难熬,这也跟乘坐的是私人客机,空间特別宽有关。
    亨利可以隨便活动,凯蒂也没发生任何意外。而且卡伦·帕特尔与其他机组人员意外发现,这头老虎居然可以懂人话!
    当然,要完全理解人类语言的意思还做不到。但是基本的动作指令,凯蒂是听得懂的。就像一些训练有素的狗。
    而且凯蒂並不是只能理解特定的指令词,连一些比较模糊的语句,他都可以理解並作出回应。
    譬如说『靠边”、“让让”、『借过”等,凯蒂都懂得挪一挪身子,把路让出来。
    能做到这些,当然不是靠训练狗子的方法,给凯蒂训练出制约反应。而是掛在耳朵上的第五代虎语翻译器。
    从前两代开始,已经不再需要主机协助处理与收集大量资料了。翻译器可以离线运作,进行简单的沟通。
    除了可以將人类的语言一一离线运作模式暂时只有英文,一一翻译成老虎可以理解的吼声,以骨传导的方式让凯蒂可以听到,又不至於让其他人注意到。
    然后凯蒂的想法与吼声,又会反过来翻译成人类的语言,让人们可以理解。
    不过后者的功能,被亨利限制住了。他將虎语翻译的结果,变为人耳无法接收的高频音,而且功率与音量都相当低,基本上只有亨利听得到的程度。
    这么做的理由,是为了省电。虽然已经搞出了轻量化且可充电的鋰铁电池,但续航力问题依旧是所有电子產品的一道关卡。
    再说了,亨利製作这些小玩意儿,还得要考虑舒適度的问题。
    翻译器得小,卡在虎耳上不会让凯蒂感到不適。因为要是让这头老虎不舒服,他就会想办法摆脱。在这点上,可是比小孩子还要难伺候。
    就说力大砖飞的版本,亨利可是整过一个安全帽版的,直接戴在凯蒂的虎头上。这玩意儿还整合了微型计算机,可以继续收集数据与分析。就是重量有点重。
    然后这个版本只活了三分钟,就被摆脱安全帽的老虎压成饼·
    所以舒適性很重要。
    假如不考虑舒適问题,只考虑如何固定住。基本上只要不是跟皮肤缝在一起,或是植入皮下,
    亨利还没有一个设计是凯蒂摆脱不了的。哪怕是重一点,都会被甩脱。
    老虎的灵活程度,真的是超乎人的想像。
    又因为翻译器还没定版,不可能永久固定在凯蒂身上。所以外型几经修改,总算找到凯蒂可以接受,又兼顾原始功能的设计,使用至今。
    可以说这个外掛型虎语翻译器,一直有著外观设计与重量上的限制,
    但是做到今天的程度,凯蒂已经可以听懂基本的人语指示,儘管耳机版本只限定英文。
    不过可以听懂,跟会按照命令行动可是两回事!
    凯蒂之所以表现得很顺从,並不是因为他听懂了命令,仅仅是因为物愿意配合而已。
    毕竟在家里,要是这头『大猫”不配合,亨利就是一脚—
    久而久之,只要不是他在进食的时候,想抢走碗里的食物,凯蒂的配合度还是蛮高的。
    不过包括卡伦·帕特尔在內的机组人员,特別是那个胆大的空姐,一个个都想要擼老虎!这是手机的时代还没来,否则还不来张自拍。
    看著他们不熟悉老虎的性格,下手还没轻没重的,这要是亨利不在旁边,分分钟发生命案。
    有亨利盯著,凯蒂一露出不舒服的態度,他就会制止其他人的动作。
    不让老虎伤人是亨利的底限,但他可没想要把凯蒂训成猫玩偶呀。

添加书签

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的
上一章 目录 下一章